As Yanks starter Masahiro Tanaka was struggling late in the game to gain command of his pitches, Darling had what many are saying was an unfortunate phrase to describe Tanaka's control, but it was by no means malicious, intentional or racist.
"Chink in the armor for Tanaka here," said Darling.
Now he's getting unfairly blasted by the media.
Darling would later apologize, via the New York Daily News. Apologized? For using a very common phrase? Tanaka isn't even Chinese, so it's completely irrelevant. In fact, Darling is part Chinese!
Darling, whose mother is Chinese and of Asian descent intended no disrespect but apologized to anyone possibly offended by his statement.
Ron Darling is part Chinese. Tanaka is Japanese. The phrase “chink in the armor” is like 500 years old. What is happening here? https://t.co/nCly7tz2KI— Eric Edholm (@Eric_Edholm) October 7, 2018
The PC crowd wins again. Viewers, listeners and Twitter users at this point are just looking for ANY reason to call somebody out and make a fuss over nothing.